emily30214

萌音Fan club radio #19 翻譯 完

希望更多人注意萌音和加入fan club, 慢慢翻譯萌音在fan club upload的radio.

「」內是聽眾, 沒有的是萌音。

[]內是radio中沒有的解釋。

日文原意和翻譯有些微差異難以避免, 每篇翻譯我會在後面貼上聽寫的原文。

個人打字比較慢, 翻譯得慢請諒解。

請不要轉載到其他網站。

譯文:



#19_回信Rock(6) 2020.04.08上載


大家好, 午安。對不起呢, 昨天看了Miki的Instagram Live感動滿足後吃了飯就不小心睡了。真的對不起。不過這也好吧, 悠閒的感覺。呢, 從現在開始要算一個月啊, 很長, 很長啊。感覺被人測試怎樣去享受呢。一起快樂地, 開心地留在家吧。然後, 真的十分尊敬在這情況中仍不得不出外工作的人們, 請千萬要小心。那麼今天也來回信吧。


穂香。


「萌音妳好。一直都快樂地聽妳的廣播。多謝妳給予我很多力量。我於這個春天成為大學四年級生, 現在在找工作。因為肺炎的影響, 說明會都被取消了, 不能如預想中一樣找工作, 感到十分不安。在不安的同時, 去了幾間公司的面試, 但每次都非常緊張, 令自己不鹿好好表達想說的事, 對此十分煩惱。萌音擅長面試嗎?怎樣才可以不緊張地好好的說話?很小的事也好請給我一點建議。」


那個呢, 我也不是特別擅長或不擅長面試。我也是很容易緊張, 所以很明白妳的心情。但是, 有一點能說的是面試只是換了名子的對話而已。只要想到面試於人和人交流的意義上, 和普通日常對話其實沒甚麼不同這點的話, 就能放鬆一點。當然對方果然是想看穿我們是甚麼人, 但是呢, 在那房間裏, 與那個人相遇, 能夠對話, 這種一期一會要好好珍惜。當對面想「這孩子是怎樣的孩子呢?」的時候, 我們也想「這人是怎樣的人呢?」。只要對話就能表現到人情味, 能用自己的語言說出來。果然最重要的是不要偽裝, 當然去面試前要做很多準備, 也要考慮要說的事, 雖然不要有保留地傳達是大前提, 但最後還是要享受那次對話。我只有Audition, 還有甚麼呢, 大學入學面試和英文能力試的面試的經驗, 工作的面試是怎樣實在想像不了。但一定人對人這一點是不變的, 請去享受吧。加油啊穂香。


好, 下篇, 那個, New Yorker小姐,


「熊本出身已居住New York25年。我是周防導演的Fan, 萌音的作品從舞妓是Lady就一直在看。從3月上旬開始每天辛苦的在家工作, 每天在Paravi看戀無拯救了我。也再次看了花牌情緣和舞妓是Lady。萌音有來過New York嗎?請未來來New York演出。現在情況很悲慘, 但到時候絕對會去看。多謝。」


啊~十分感謝。New York, New York好像也很嚴重。看了新聞, 感到擔心。但是收到來信覺得很高興。知道我的作品傳到New York感到高興的同時亦感到鼓舞。很高興, 我才要多謝妳。我有去過New York。那個, 因為10歲的時候, 我住在墨西哥, 而美國就在旁邊, 全家去了數次。真的很好玩。去New York的時候下雪了。好像是在Time Square, 下著雪, 明明是個小孩, 但記得自己當時想「哇, 這裡就是世界的中心嗎。」。那時候當然去看了Broadway。歌劇魅影, 歡樂滿人間, 還有Stomp也有去看。Stomp, 那個, 應該是Off Broadway的. 大概。雖然在有點遠的地方上演, 但非常有趣。表演者們用不是樂器的物品當作樂器來演奏。例如垃圾箱,很快地拿垃圾袋出來, 入面有空罐等, 該怎麼說, 用拿出膠袋的聲音去創作音樂的舞台。那個舞台很新鮮感到了衝擊。Stomp非常有趣。還想再看多次。但是New York。其實我一直有個願望是去留學, 一直煩惱該去哪裏。New York好像也不錯。感覺做著演藝的工作,增加了想學想知的事情, 在這基礎上去New York應該會帶來很多剌激。「請未來來New York演出。」, 來演出這點很厲害呢。但是我用日文的表現力也不是很好呢。夢想很遠大, 那麼為了未來能讓New Yorker小姐看我的表演, 我會努力的。


好, 接著, 亮先生, 亮先生是那位亮先生嗎?


「Monene, 是Radio呀。有和Bank[Bank-Thiti Mahayotaruk] 聯絡嗎?最近想起那時來佐賀的大學舉辦的talk show和live, 現在仍感受到餘韻。」


Bank, 那個, Bank是, 那個, 是多少年前呢?大約3年前, 我出演了NHK的地方籌備的劇集, 是佐賀的劇集, 劇集的名字是從泥灘之國來。Bank是那時共演的泰國人氣男演員, 暱稱是Titi君。和Bank還有聯絡啊。還算經常有聯絡。Bank非常親日, 還算經常來日本, 在intagram story上載壽司的照片, 所以我會問他「來了日本嗎?」。有時Bank也會問「將會去日本, 最近有空嗎?」。有數次想聚一下, 不過行程不合, 導致現在仍未聚過。但是, Bank 有在最近和萌歌的instagram live留言。Bank是個非常好的孩子啊。在共演那時候, 用各自的母語不能溝通, Bank是泰國的孩子, 他有教我一點泰文, 但最後我們用英語溝通, 從未有如那時一樣覺得懂英文是多好。就算雙方都是用隻言片語, 但都交流了對將來的想像, 日本和泰國攝影現場的分別等話題。覺得交到了很好的朋友。一直叫我快點去泰國旅遊呢。很想快點去。真的積了很多想去和想做的事。但這是幸福的事情。有收到很久沒聯絡的人的聯絡, 沒有這樣的事的話就沒有這樣的機會呢。想正面的去對待此事。找出享受的事, 快樂又健康的生活下去吧。我呢, 決定了一件事, 在這一個月我要練好玉子燒。今天想到定下來的。第一次就還好的感覺, 想成為玉子燒master。然後今天有那個呢, 絕對要看Miki的instagram live。正因為有帶來有趣的事的人在, 為生活帶來色彩。想找到每天的樂趣, 生活下去。那麼今天就這種感覺。一定明天也會感到寂寞而錄的, 可以的話請聽聽。多謝大家。, 那麼大家要健康呀, 再見。


原文:


#19_おへんじロック!

2020.04.08


どうも、皆様、こんにちは、すみません。昨日は、あの、ミキのインスタライブを見て、満足してごはん食べて、寝ちゃいました。すみませんでした。でも、いいかな、なんかゆるゆる出来たら何と思います。ね~一ヶ月ですねこっから、長いぞ、長いぞ。どうやって楽しめるか、はとても試されてる感じがしますね。楽しんで、楽しい引きこもりにしましょう。そして、こんな中でも、外に出なきゃいけない、お仕事されている皆さん本当に頭が下がります。本当に気を付けてお過ごしください。じゃ今日もお返事をします。


穂香ちゃん。


「萌音ちゃんこんにちは、いつも楽しくラジオを拝聴しております。沢山パワーをくれてありがとうございます。私はこの春大学4年生になり、現在就活中です。コロナの影響で説明会などもほとんど無くなり、思いように就活が進まず、不安でいっぱいです。そんな中で。何社か面接受けてるですが、毎回酷く緊張してしまって、上手く伝えたいこと伝えられないことに本当に悩んでいます。萌音ちゃんは面接など得意ですか?どうしたら緊張せずに上手くお話出来るでしょうか?小さなこともなんでも良いのでアドバイスを頂けたら幸いです。」


えっとね、面接は、うん、ま、苦手ではないけど、得意でもないかな、私もめちゃくちゃ緊張しいなので、すごく気持ちはわかるんですけど。でも、これは一つ言えるのは、あの面接という名前を借りたただの会話です、面接は。あの、人がいって、人と向き合って言葉を交わすっていう意味では、普段の日常会話と何も変わりがないと思えば、ちょっと気が楽になるじゃないかなって思いますね。勿論やっぱり向うの人はこっちを見抜こうとしてたりするかもしれないけど、でもなんか、その部屋の中で、その人と出会って、喋れるっていう、そのなんか一期一会を大切にして。なんか向うがこの子どんな子なんだろうと思って見てるんだったら、こっちもこの人どんな人何だろうと思って、なんか会話をするとすごく人間味も出るし、自分らしく言えるのかなって思います。やっぱり、飾らないことが一番大切だと思うので、勿論面接に行くまでに沢山準備するですし、喋る事とかも考えて行くだろうし、それを余すことなく伝えるっていうのは大前提であるんですけど、でも最後はなんかあの会話を楽しんでほしいなと思います。私はオーディションとか、ま、あの何だろう、入試の面接とか英検とかしか経験したことないので、就活の面接はどんなものかはちょっと想像を、ね、及ばないですけど、でもきっと人対人っていう処に変わりはないと思いますので、楽しんじゃってください。頑張れ穂香ちゃん。


はい,次、えっと、ニューヨーカーさん、


「熊本出身ニューヨーク在住25年です、周防監督ファンで、萌音ちゃんの作品は舞妓はレディからずっと見てます、3月上旬から在宅勤務で辛い毎日でしたが、パラビで恋つづを毎日見て助けられました。ちはやふる、舞妓はレディも再度見てます。ニューヨークは来られたことがありますか。いつかニューヨークに演じに来てくださいね。今は悲惨です、その際は絶対見に行く、御礼まで。」


あ~ありがとうございます。ニューヨーク、大変ですね、ニューヨークも。ニュース見て、うわと思ってます。でもうわ嬉しいななんか。ニューヨークにまで私の作品が届いているというのをとてもうれしいし、励みになります。嬉しい、こちらこそありがとうございます。ニューヨークは行った事があります。えっと、10歳の時かな、あの私メキシコに住んでたことがあるので、アメリカは隣なので、何度が家族で行ってましたね。本当に楽しかった、ニューヨークに行ったとき、雪が降ったんですよね。なんかタイムズスクエア、雪が降ってて、うわ、ここが世界の中心かって思ったのを覚えてます、子供ながらに。その時はブロードウェイ勿論見に行って。オペラ座の怪人とメリーポピンズと、あとストンプというのがあってですね、ストンプ、あの、オフブロードウェイかな。多分ちょっと外れた処でやってるんですけど、めちゃくちゃ面白いですよ。あの、パフォーマーの皆さんは楽器ではないものを楽器にして演奏をするんですけど。例えばゴミ箱を、ゴミ袋をばぁって持ってきて、中から空き缶とか、あのなんだろう、なんか袋とかを取り出してそういう音を出して音楽を作っていくというステージで。あれがめちゃくちゃ新鮮で衝撃受けました。めちゃくちゃ面白かった、ストンプ。また見たいですね。でもニューヨークは私ずっと留学したいという願望があって。何処というのはずっと悩んでいるんですけど。ニューヨークも楽しいだろうなって思っているし。なんかこのお仕事してもっともっと勉強したいこと知りたいことが増えた上で行くニューヨークもすごく刺激だろうなと思うので、又是非行きたいと思ってます。いつかニューヨークに演じに来てくださいって、演じに来てくださいって凄いですね。ね、いやそんな、日本語でもまだ表現もならないのにって思っちゃいますけど。夢はでかく、いつかじゃニューヨーカーさん見に来て頂けるように頑張りますってこと言っときます。


はい、次、亮さん。亮さんあの亮さんかな。


「もねんねん、ラジオです。バンックとは連絡取ったりしてますか。佐賀の大学でトークショーとライブを覚え出していたのですが、余韻まだまだ残ってます。」


バンック、えっとバンックというのは。えっと、何年前だあれ?三年ぐらい前に、あのNHKの地域発ドラマで、あの、佐賀のドラマに出たことがあって。その、ガタの国からというドラマだったんですけど。その時に共演したタイのもうめちゃくちゃ人気俳優さんでバンックっていうあだ名ティティ君というですけど。あの、バンックとはまだ連絡取りますよ。結構、結構取ります、なんかバンックが凄い親日家で、割と日本に来てたりして、インスタのストリーとかにお寿司とかあげてるから、こっち来てるのって連絡したりとか、バンックから「今度日本行くけど、何してる?」みたいな連絡が来たりとか。何回かね、会おうよって言ってるですけど、全然予定が合わなくて、会ってないですけど。でも、この間も、萌歌とのインスタライブにコメントくれたりしましたね。めちゃいい子なんですよ、バンックは。やっぱりそういうときに、あの、お互いやっぱり第一言語では会話ができないので、バンックタイの子で、まタイ語もちょっとだけ教えてもらいましたけど、だからお互い英語で喋ってたですけど、あの時ほど英語喋れてよかったなって思ったことないですね。なんか、お互い片言葉ながら、将来の話とか、いろんな撮影現場の日本とタイの違いみたいな深い話とかまでできて。凄いいい友達出来だなって思ってます、早くタイに来いってずっと言われているですけどね。早く行きたいなって思ってます、本当に行きたいことやりたいことがたまっていくね。でもそれは幸せなことですね。なんか、すっごく久しぶりに連絡取ってみる人とかもいたりして、こんな事じゃないとこういう機会もなかったりするから、ポジティブに捉えたいなと思ってますけど。ね、本当に楽しいこと見つけて、楽しく健康に生きていきましょう。私はね一個決めた、この一ヶ月で玉子焼きを極めようと思います。今日思い立ちました。一回目はまぁ、うん何となくいい感じでしたけど、ちょっと卵焼きマスターになりたいなと思います。あとは今日はねあれだね、ミキさんのインスタライブも絶対見るし、そういうなんか楽しいことを届けてくださる方がいっぱいいるから、そういう人だちに彩がって、日々の楽しみを見つけて、生きたいなって思っています、じゃ今日はこんな感じで、また、きっと明日も、寂しくて取っちゃうと思うんで、よかったら聞いてください。ありがとうございました。じゃみんな健康でね、さようなら。


Credit: kamichiraishimone.com


评论(1)

热度(19)